2005年09月27日

現代用語の基礎知識

とこぷよ
読モ
萌えセク
ランキャミ

我が職場であゆがしゃべりだすと、ときおり上司達は、
「あゆちゃん、またあゆ語しゃべりだしたよ」
的な顔で見られることがある。
まあ、しゃーないなあって言うのも半分あるのだけど、
ミラくんとは違って、日本語を話しているとは認識されていて、
「それってなに?」という会話になる。

特に我が部署的変換機能のスゴさは、

ランキャミ について。

さすがITの部署!と言ってやってください。
あゆ的大ヒット変換は

LANキャミ

ローカルエリアネットワークキャミソール。
穴があって、コードがさせたり、無線が飛んでいて、
服を着るだけでコンピューターのネットワークに入れちゃう、
すご〜いキャミソール。

んなワケないじゃん!!

今晩オンナ同士の飲み&食事で、
仕事も恋の話もたくさんして盛り上がったのだけど、
3つ上のお姉さまも、ランキャミには変換機能が働かず。
「やだぁ、あゆちゃん、はずかしい」
うちの上司同様聞き返してきた。

ぃぇっ、ランパブじゃないっす。(^^;

そんな現代用語変換は、
あゆ世代あたりでヒト区切りある。
確かに現役時代、あゆたちの言葉はそれこそ、
「ちょ〜」とか、「マジM」とかを使いだした世代。
分からない言葉もあるんだなあと思いつつ、
帰ってきた答えは

乱キャミ

いったい、この答えはどうなってしまうのでしょう?
まだちょっとだけ若いと思われて、うれしいあゆなのでした。
…って、お子様ぢゃないからね!
posted by あゆ姫 at 23:57| Comment(0) | TrackBack(0) | ayumism×ayuming | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/7400712

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。